L’ Estaca (De Paal) Catalonië (Spanje)
Tekst en muziek: Lluis Llach, 1969 – Arrangement: Hei Pasoep, 1999
Als we allen samen duwen en trekken aan ‘de paal’, zal hij uiteindelijk omvallen. ‘De paal’ is een lied vol beeldspraak over het langdurig ondergrondse verzet tegen de dictatuur in Spanje.
L’ avi Siset em parlava
De bon mati al portal
Mentre el sol esperavem
I els carros veiem passar
Siset que no veus l’estaca
E on estem tots lligats?
Si no modem desfer-nos-en
Mai no podrem caminar!
Refrein
Si estirem tots ella caura
I molt de temps no pot durar
Segur que tomba tomba tomba
Ben corcada deu ser ja
Si tu l’estires fort per aqui
I jo l’estiro fort per alla
Segur que tomba tomba tomba
I ens podrem alliberrar
Pero Siset fa molt temps ja,
Les mans se’m van escorxant
I quan la força se me’n va
ella es mes ampla i mes gran
Ben cert se que esta podrida
Pero es que Siset pesa tant
Que cops la força m’oblida
Torna’m a dir el teu cant
L’avi Siset ja no diu res
Mal vent que se l’emporta
Ell qui sap cap a quin indret
I jo a sota el portal
I mentre passen els nous vailets
Estiro el coll per cantar
El darrer cant d’en Siset
El darrer que em van ensenyar
|
De oude Sizet sprak me aan
Bij het ochtendgloren in het portaal
Terwijl we onze vrienden voorbij zagen gaan
Vroeg hij mij:
“Zie je de paal waaraan wij vastgebonden zijn
En die ons van onze vrijheid berooft?”
Refrein
Indien we ons willen bevrijden
Kunnen we niet weglopen
Maar als we hard trekken
Zal de paal omvallen
Het zal niet lang meer duren
Ik ben er zeker van dat de paal valt valt
Als jij langs hier trekt
En ik langs daar
Zullen we ons zeker kunnen bevrijden
Sizet zegt: “Veel tijd rest er mij niet meer
Vooraleer mijn krachten mij in de steek zullen laten
Wij weten dat de paal rot is
en de kracht zal me wellicht
Ontbreken om nog mee te trekken
Maar ik keer terug om dit lied te zingen”
Sizet zwijgt nu
Een slechte wind heeft hem meegenomen
Maar er zullen jongeren komen
Die hun nek uitsteken
En die luisteren naar het lied van Sizet
|